为加强学科建设、提升科研素养、拓宽学术视野,5月21日,经贸外语学院特邀中国政法大学二级教授、博士生导师张法连教授为师生分别作了一场专题讲座。讲座由院长李红丽教授主持,学院师生踊跃参与。

上午,张法连教授在学院会议室为我院教师作了题为“积极培育新兴交叉学科增长点、振兴外语本科教育”的专题讲座。首先,他通过对新时代背景下国家语言战略要求和外语教育改革政策的解读,指出中国法治故事的国际传播需求和涉外法律人才的极度匮乏催生了法律英语新兴交叉学科。其次,他介绍了法律英语学科的内涵、用途及发展,强调法律英语学科与我国对外开放的伟大实践紧密相连,具有重要的战略意义。最后,基于系统分析国内多所高校外语教育改革的典型案例,他阐述了如何结合本校特色和市场需求,探索“外语+专业”的新兴交叉学科增长点,构建复合型人才培养体系"。

下午,张法连教授在博学楼二层会议室为同学们作了题为“提高国家法律翻译能力、讲好中国法治故事”的专题讲座。他以《中华人民共和国宪法》英译本当中存在的误译为切入点,强调了法律语言学习的重要性和法律翻译的精准性。随后,他逐一论述了国家法律翻译能力的四个子能力,即国家法律翻译管理能力、国家法律翻译实践能力、国家法律翻译传播能力以及国家法律翻译发展能力。最后,他介绍了法律语言与法治思维辅车相依的关系,强调法律外语能力对涉外法治专业人才培养至关重要,涉外法治专业人才培养应以法律英语人才培养为起点和关键。
张教授的讲座兼具理论深度和实践厚度,为我院的人才培养提供了遵循,为教师的学术发展拓宽了视野,为学生的职业发展提供了指引,获得了广大师生的一致好评。